「愛されるよりも愛したいマジで。」と、主導権を握りたいらしい歌。
みなさん、知ってるよねー?
KinKi Kidsの『愛されるより愛したい』ですね。
この記事、本来なら一昨日くらいに書く予定やったんです。
しっかし、忘れてたんやね。
この間のオーラルの授業で、先生が言うてはったんです。
ほんで、ウチのノート状況。
(ほぼこのように、ノートに書いてますね。)
例文:『I like being loved than loving.』
(私は愛することより愛されることの方が好きだ。)
逆にすると…
例文?『I like loving than being loved.』
(私は愛されるよりも愛することが好きだ。)
…愛されるよりも、愛したい。マジで!
なんて書いてますね。
例文の段階で、メモしなくてよかったんだけど(笑)。
しかも、ウチは受け身なタイプですし。
(つまりは、きっと、逆なんです!)
せっかく先生が、『逆にしたら愛されるよりも愛したいって意味ね。』って言うたから。
(文は書いてへんかったから、自分で書いたし☆)
…先生、恋愛ちっくな例文好きやなぁ。
PR